Cinco razones por las que un traductor profesional siempre será la mejor opción para tu negocio
En estos tiempos de aplicaciones superpoderosas es muy fácil creer que la tecnología puede hacerlo todo por nosotros, pero hay capacidades humanas que la inteligencia artificial nunca podrá reemplazar.
En lo que respecta a la traducción, herramientas como Google Translate y Microsoft Translator se han convertido en el camino fácil y gratuito para pasar contenidos de un idioma a otro; no obstante, dichas herramientas están lejos de ser perfectas y, en un ámbito empresarial, no son la mejor alternativa.
Contratar a un traductor, más que un gasto, es una verdadera inversión. Estas son las principales razones por las que deberías hacerlo:
1. Ellos conocen y se adaptan a diferentes contextos
¿Nunca te ha pasado que los traductores automáticos te arrojan resultados sin sentido? Esto pasa porque hay expresiones que traducidas literalmente no significan nada en otro idioma, pero que en su lugar de origen pueden ser un refrán conocido o una expresión del argot popular. Parte de la labor de un traductor es conocer de dónde viene el idioma y cómo se transforma y reinventa, por lo que él podrá darle a esa expresión un significado que sea lógico sin recurrir a la literalidad.
2. Puedes aprender y conocer más de otras culturas a través de ellos
Al tener a un traductor como aliado, siempre podrás conocer qué estás comunicando y por qué; es mucho más fácil que otro ser humano te aclare las dudas que tienes respecto a ciertos contenidos a que lo haga una aplicación, contando además con la oportunidad de que tú mismo conozcas sobre el oficio de la traducción y los mundos que hay detrás de otras lenguas.
3. Más profesionalismo y competitividad
Si como persona o como empresa quieres estar a la altura de un mercado laboral cada vez más globalizado, no debes conformarte con una interpretación literal del otro idioma; debes conocer y darte a conocer de acuerdo con la cultura del país al que estás dirigiéndote.
4. Demuestras seriedad y compromiso
Al contar con un traductor o un equipo de traductores, mostrarás interés en posibles públicos internacionales; si demuestras que quieres y puedes invertir en equipos multidisciplinares para lograr alianzas estratégicas, también demuestras que tu organización es sólida y se proyecta a futuro en ámbitos que traspasan las fronteras de tu país.
5. Le da un toque más humano a tus interacciones
El ingenio de los seres humanos es una característica que ninguna máquina ha podido alcanzar hasta ahora; por eso, si al profesionalismo quieres agregarle un poco de empatía con tu interlocutor o lector, lo mejor es que te valgas del carisma y los conocimientos que solo podemos tener las personas.
Autora: Laura Rivera
Imagen: rawpixel.com en Unsplash
- Tags: empresas, idioma, lengua, lengua extranjera, lengua materna, negocio, profesionalismo, servicios, traducción, traductor, traductor profesional
Deja un comentario (0)