Los cinco libros más traducidos de la lengua castellana

El Viernes, 20 Abril 2018. Publicado por Blog Decoding

Los cinco libros más traducidos de la lengua castellana

Cada idioma tiene un universo literario digno de ser conocido por todo el mundo; los siguientes son los mejores exponentes de nuestra lengua madre.

 

Si no fuera por el oficio de los traductores, muchas obras maestras de la literatura no podrían haberse convertido en los hitos internacionales que son hoy en día; por eso, uno de los grandes indicadores de éxito para un autor es a cuántos idiomas logra traducirse su obra y, con ello, en qué cantidad aumenta su número de lectores potenciales.

En el caso del español, Latinoamérica se hace muy visible demostrando que hemos tenido y tenemos autores brillantes y que nuestra cultura y folclor resultan cautivadores para el resto del planeta. Así que, sin más, estos son los libros de la lengua castellana más traducidos de la historia.

1. Cien años de soledad de Gabriel García Márquez

La obra maestra del Nobel de literatura colombiano cuenta actualmente con traducciones a más de 50 idiomas diferentes, llevando el realismo mágico de este hermoso país a todos los rincones del planeta.

2. La casa de los espíritus de Isabel Allende

Esta versátil escritora que lleva en las venas y en su historia la cultura de países como Chile, España e incluso Estados Unidos ha logrado llevar la historia de la familia Trueba a 25 idiomas diferentes.

3. El Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes Saavedra

Este clásico de la literatura universal logró ser hasta finales del siglo XX uno de los libros más traducidos de la historia, contando entre sus adaptaciones algunas bastante raras, como una traducción al idioma usbeko, otra al américo y otra al esperanto.

4. La tía Julia y el escribidor de Mario Vargas Llosa

De nuevo, un Nobel latinoamericano hace presencia en nuestra lista. Vargas Llosa, quien recibió el prestigioso galardón en 2010, tiene como su obra más traducida esta novela definida como “semiautobiográfica” sobre un joven libretista que se enamora de su tía que es divorciada y 15 años mayor que él.

5. Historia universal de la infamia de Jorge Luis Borges

Naturalmente uno de los autores latinoamericanos más importantes de la historia tenía que hacer presencia en nuestra lista. El novelista y poeta argentino pone su cuota con este libro que, curiosamente, es el único entre los más traducidos que es una recopilación de diferentes historias publicadas en su mayoría en un periódico.

En medio del impresionante proceso de globalización que vivimos hoy en día, no sería nada raro que cada vez se den a conocer más escritores de habla hispana en nuestro continente, y quizás algún día ocupen los lugares que hasta ahora han ocupado los mejores representantes de nuestra literatura. 

Autora: Laura Rivera

Imagen: rromer en Flickr

Deja un comentario (0)

Déje un comentario

Estás comentando como invitado.

Contáctanos

Contacta a uno de nuestros profesionales para recibir asesoría con tu proyecto. Escríbenos a Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo. o, si lo prefieres, llámanos o escríbenos a través de WhatsApp a nuestra línea +57 350 202 9777.

 

 Estamos dispuestos a ayudarte.

Newsletter

Ingresa tu correo y recibe información actualizada sobre Decoding.

Al enviar este formulario aceptas las Políticas de privacidad.